香港鬼妹是什么?
「鬼妹」在本地人的口中,代指来自内地(主要是广东)的妇女;而在外国人的笔下,「鬼妹」则特指外表像洋人的混血女(Chinkette)。 不管如何,「鬼妹」这个名词都带有贬义色彩。有作家甚至表示,自己绝不使用「鬼妹」这个词,因为它太具歧视性了! 不过,正如「外国人」「老外」「夷狄」一样,「鬼妹」是地地道道的中国人创造的词汇,并且广泛用于方言和官方语言之中。 在粤语中,“鬼”读作“hīe6”,是指“外来的、不认识的”“奇怪的、怪异的”等意思,所以「鬼佬”“鬼头鬼脑”“鬼使神差”“邪魔鬼怪”等等,都是含有贬义的词。而普通话中的“鬼”字,除了上述意思之外,还包含“阴险狡诈”等意义,因此产生了诸如“鬼精鬼精”“鬼主意”“贼头贼脑”等词语。
至于「鬼妹」一词,在港澳地区的中文报刊中,出现得比较早。1926年《香港时报》刊登的新闻标题《“鬼妹”携款潜逃》,指的就是发生在一个教堂里的盗窃案——两个从华南地区来的女贼被逮了个正着。类似的,在1939年的香港电影《香魂歌女》里面,也有「鬼妹偷金」的情节。 到了六七十年代,随着内地客家人的不断涌入,「鬼妹」开始有了贬义色彩的引申意——“卑鄙无耻的偷窃行为。”
事实上,“鬼妹”这个称呼本身也充满了争议——一方面它明显带有种族主义色彩,另一方面它在一定程度上反映了华人世界中女性地位低下的事实。