韩国的老婆怎么说?

隆玥梓隆玥梓最佳答案最佳答案

“老公”的韩语是“호서다" 发音“hose da”. 听起来和汉语拼音差不多,不过“o”的发音短促一些。

“老婆”这个词在韩语里很奇怪,没有统一规范的译法。 如果直译的话:

1) 오빠의 부탁을 잘받아요. "o ba yi bu ta kea zar ba la yo." (接收哥哥的嘱托。)

2) 오빠께서 좋은 여자와 결혼해야합니다. "o ba gea seo zo hen ye jia wa qio lo hea yo ba di."(要和哥哥喜欢的人结婚。)

3) 당신이 나를 (또) 바라보는것으로 확인돼요. "dao ni na lel (to) ba la bo nen gero huap xin duai you." [note: can be used sarcastically] 你(又)盯着我看的这件事被确认了。

4) 누가들어봐도 내게 안타깝게 끝난건데... "nu ga de ler bwa do nae gea an ta gab gea ken den go..." 不管谁看了都觉得很可惜……

5) 너무 아름답다고 하지만 사실... "no mu a lem da ba go ha ji man sa si lel..."

虽然说得漂亮,但事实上……

6) 그냥 (네)가족이었던걸까요? “keu nyang (ne) ka zeo ke dao gen ga yo?” 为什么只是你的家族呢?

另外,也可以用“에스키”(爱死开)来称呼自己的妻子。 “에스키”的发音类似英文中的 “Miss” 所以也可以写成“Eskay” 这样写的词通常比较亲昵浪漫,多用于情侣之间。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!